تأثير الحضارة الإسلامية على أوروبا

المحتوى

  • 1 تأثر الأوروبيون بالعادات والتقاليد الإسلامية
  • 2 إعجاب القادة الأوروبيين بالحضارة الإسلامية
  • 3 اهتمام العلماء الغربيين بالثقافة الشرقية
  • 4 المسيحيون المتأثرون بالعربية
  • 5 مفترق طرق الحضارة الإسلامية إلى أوروبا
  • 6 المراجع

تأثر الأوروبيون بالعادات والتقاليد الإسلامية

تتأثر الحضارة الإسلامية بعاداتها وتقاليدها ، وخير دليل على ذلك:

النظافة: قبل ظهور الإسلام ، لم يكن الناس يهتمون بالنظافة ، ولكن بعد الإسلام ، تعلم الناس ممارسات النظافة الإسلامية.

  • غيرة النساء: من الجدير بالذكر أن الأوروبيين لديهم غيرة شبه معدومة من النساء ، كما أن غيرتهم من النساء تزداد في جيلهم الثاني. كان ذلك بعد أن ولدوا في أحضان المسلمين.
  • الطعام: يتشابه بعض الأوروبيين مع المسلمين من حيث الطعام لأنهم لم يعودوا يأكلون لحم الخنزير.
  • كن مهذبًا ولطيفًا.
  • الزواج: تزوج الأوروبيون من أكثر من زوجة واحدة.

 

غسل الجثث: قلد الأوروبيون شعائر المسلمين ، مثل غسل الجثث.

 

يحترم القادة الأوروبيون الحضارة الإسلامية

أعجب بعض قادة أوروبا الإسلامية ومنهم:

  • روجر الثاني: هو أحد ملوك صقلية الذي جلب معه العديد من الكتب باللغة العربية ، وأمر بترجمتها ، وعرف باحترامه وتبجيله لعلماء المسلمين.
  • فريدريك الثاني: تأثر بشدة بالعرب ويتحدث العربية بطلاقة. كان في طفولته مقربًا من القاضي المسلم في باليرمو ، الذي أهداه العديد من الكتب باللغة العربية.
  • ألفونسو السادس: أحب المسلمين لأن معظم مساعديه ومستشاريه كانوا من المسلمين.
  • ألفونسو العاشر: كان يقرّب المسلمين من مجلسه واعتمد عليهم في العديد من المهام والوظائف.
  • تأثر القادة الأوروبيون بالحكام المسلمين وحكمهم ؛ حيث ساد التسامح والهدوء.

 

اهتمام العلماء الغربيين بالثقافة الشرقية

تأثر عدد كبير من العلماء الغربيين بالحضارة الإسلامية الراقية ، فالتقوا واستفادوا من علماء المسلمين ، وأهمهم: أديلا رادوف بهات ، التي زارت الدول الإسلامية ، وتعلمت الكثير من المعرفة العلمية. من الدول الإسلامية ، نقلوا معلومات مهمة عن الحضارة الإسلامية ، وتأثر العلماء الأوروبيون بالإسلام ، لذلك اهتموا بالترجمة من الثقافة العربية الإسلامية إلى اللغات الأوروبية ، فالمفاهيم الإسلامية لها تأثير كبير على الأوروبيين في أذهان الناس ، وهناك الكثير الكلمات العربية في تداول الممالك الأوروبية ومنها:

  • (DIS DIOS QUIERE): تعني إن شاء الله.
  • (OJALA): يستخدمونها للتعبير عن الدهشة والاستغراب ، أي إن شاء الله.
  • تحيات طيبة ، سلام ، إلخ.

 

المسيحيون المتأثرون بالعربية

بعض الصليبيين الذين قدموا من أوروبا وعاشوا في بلادهم اكتسبوا اللغة العربية ، وعادوا إلى بلادهم ولم ينسوا هذه اللغة ونشروها على الناس في المجتمع الأوروبي. ونتيجة لذلك ، زاد عدد الأوروبيين الناطقين بالعربية وزاد عدد الأشخاص الراغبين في تعلم اللغة العربية ، مما أدى إلى استخدامها كلغة رسمية في بعض أجزاء أوروبا. في صقلية ، اللغة العربية هي إحدى اللغات الثلاث للبلاد ، وهي اليونانية واللاتينية.

 

مفترق طرق الحضارة الإسلامية إلى أوروبا

هناك العديد من المعابر الحدودية إلى أوروبا ، بما في ذلك:

    • الأندلس: يدرس الطلاب الأوروبيون في الجامعات الإسلامية في الأندلس وينقلون معارفهم إلى بلادهم. يقوم الأساتذة المسلمون بالتدريس في جامعات أوروبية بأسلوب إسلامي ، مثل جامعة مونبلييه في فرنسا.
    • : تواصل الأوروبيون مع المسلمين وتعلموا منهم في الحروب التي دارت بين العالم الإسلامي والعالم الأوروبي.
    • التجارة بين العالم الإسلامي والعالم الأوروبي والحفريات تشير إلى وجود عملات إسلامية في شمال أوروبا وفنلندا.
    • انتشار الإسلام في أجزاء من أوروبا الشرقية وخارجها.
    • شيء فتحه الإسلام ونقله إلى البلد المحتل.
    • مسافر مسلم سافر حول العالم الأوروبي.

ترجمات

  • ، حيث توجد مراكز ترجمة كبرى في الأندلس وأوروبا.

 

المراجع

  1. إبراهيم الدميجي ، WWW.SAAID.NET ، تاريخ الدخول 8-18-2018. سلوك.
  2. ^ ، WWW.ISLAMSTORY.COM ، 8 سبتمبر 2010 ، تاريخ الوصول 18 أغسطس ، 2018. سلوك.
  3. د.عبد الجبار فتحي زيدان (6-29-2014) ، WWW.ALUKAH.NET ، تاريخ الدخول 8-18-2018. سلوك.

قراءة المقال السابق

قوم عاد وثمود

قراءة المقال التالي

أجمل الكلمات في الصباح

اترك تعليقا

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

الأكثر شهرة